Mostrando entradas con la etiqueta Música. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Música. Mostrar todas las entradas

miércoles, 17 de marzo de 2010

The cask of amontillado.

Pasando hoy mis discos a mp3 me he encontrado con un tema cuyo título me ha llamado poderosamente la atención. Se trata de "The cask of amontillado",la bota de amontillado, incluido en el album Tales of mystery and imagination de los Alan Parson project y que se inspira en los relatos de terror cortos de Edgar Allan Poe. Era uno de esos discos que después de haber comprado apenas llegué a escuchar. Hoy al ver el tema en cuestión me he interesado por su historia y por el hecho de encontrar un testimonio más de la fama de los vinos de mi tierra allá por principios y mediados del siglo XIX citados por Edgar Allan Poe que además de genio de las letras se ve que de vinos entendía un rato y probablemente consumía más de la cuenta. Alguno dirá, y seguramente con razón, que los amontillados más famosos son de tierras jerezanas pero digo yo que llamándose amontillados les vendrá el nombre de Montilla y aquí buenos caldos tenemos lo que nos falta es buen señor como al Cid.




viernes, 2 de octubre de 2009

All allong the watchtower.

Una de las canciones que más me ha cautivado por su letra es "All allong the watchtower" algo así como todo alrededor de la torre vigía. Compuesta originalmente por Bob Dylan en 1968 contiene mensajes ocultos y es un llamamiento contra el sistema establecido y su injusticia escrito de forma intemporal. La escuché por primera vez versioneada por U2 en su album "Josua Tree", la que suena en este blog es de Jimi Hendrix. Aquí tenéis su traducción.


"There must be some way out of here" / "Debe de haber alguna forma de salir"
"Said the joker to the thief" / "Dijo el bromista al ladrón"
"There's too much confusion" / "Hay demasiada confusión"
"I can't get no relief" / "No encuentro consuelo"

"Businessmen, they drink my wine" / "Los hombres de negocios se beben mi vino"
"Plowmen dig my earth" / "Los labradores cavan mi tierra"
"None of them along the line" / "Ni uno solo de ellos en su especialidad"
"Know what any of it is worth" / "Se da cuenta de lo que eso vale"

"No reason to get excited" / "No hay razones para alarmarse"
The thief he kindly spoke / Dijo amablemente el ladrón
"There are many here among us" / "Hay mucha gente entre nosotros"
"Who feel that life is but a joke" / "Que piensa que la vida no es sino una broma"
"But you and I, we've been through that" / "Pero tú y yo ya hemos pasado por esto"
"And this is not our fate" / "Y ese no es nuestro destino"
"So let us not talk falsely now" / "Así que no seamos falsos ahora"
"The hour is getting late" / "Se está haciendo tarde"
All along the watchtower / A lo largo de la torre del vigía
Princes kept the view / Los príncipes vigilaban el panorama
While all the women came and went / Mientras las mujeres iban y venían
Barefoot servants too / También sirvientes descalzos
Outside in the cold distance / Afuera a lo lejos
A wildcat did growl / Un gato salvaje gruñía
Two riders were approaching, and / Dos jinetes se aproximaban, y
The wind began to howl / El viento empezó a aullar

La traducción y letra estan sacados del siguiente enlace. Donde tambien se habla de su origen y significado, es muy bueno os lo recomiendo.

http://www.ciao.es/Canciones__Opinion_893986

domingo, 6 de septiembre de 2009

El gañán existe.

Nunca sabes lo que te depara el destino, lejos estaba yo de imaginar esta mañana lo que iba a encontrar en la feria del disco organizada por los amigos del disco de Córdoba en el Hotel playa Victoría de Cádiz, ni más ni menos que la prueba de que el gañan de la Hora chanante existe o almenos que está basado en un personaje real. Si señor Marcial Ruiz Escribano pa servirle en realidad se llama Julian camacho y en sus años mozos le dió a la canción llegando a publicar un single con dos temas en vinilo.




















No no soy yo con una gorra bien calada, aunque soy casi igual de cejijunto tengo el pelo más rizado.

El hecho de tener una dedicatoria escrita a boli hace más valioso aún este single, ya que por lo presumiblemente corto de la edición hay muchas posibilidades de que esté escrita por el propio autor del disco.

2 euricos ma costao esta joyica que no tiene precio.

para que no creáis que es un montaje aquí tenéis el reverso del disco con sus dos temazos "Te marcharás" y "aguanta lo que puedas".





















Aún no los he escuchado no tengo tocadiscos, igual cuando los oiga resulta que es una especie de Susan Boyle de Albacete, aunque mucho me temo que no. En cuanto encuentre la manera de pasarlo a mp3 os prometo poner un tema o los dos.

Aquí está la prueba de que existe el disco con su cara a y su cara b, aún no tengo tanto dominio del Photoshop.




























Aquí teneis al gañan de la hora chanante para que comparéis.

martes, 12 de mayo de 2009

El sitio de mi recreo.

Hoy es un día triste de despedida. Antonio Vega, para mi y para muchos el mejor poeta o compositor de la música española, ha muerto. Ya se acabó su tristeza nos dejó muy pronto pero quizás fue su elección tomada mucho tiempo atrás. Todos recordarán su tema "chica de ayer" pero Antonio Vega tiene letras únicas, iniciáticas diría yo.

Gracias por todo hasta siempre.

Donde nos llevó la imaginación
donde con los ojos cerrados
se divisan infinitos campos
donde se creó la primera luz
junto a la semilla de cielo azul
volveré a ese lugar donde nací
De sol, espiga y deseo
son sus manos en mi pelo
de nieve huracán y abismos
el sitio de mi recreo.